2011年4月27日 星期三

請君留步

「sweet stay awhile dowland」的圖片搜尋結果

一早驚醒,一個太真實的夢,不由想到 Dowland 的 "Sweet, Stay awhile"。

Sweet 就不翻了,有些小噁。Stay awhile:請君留步,歌詞仔細讀來,實是「黎明不要來」的韻意。翻成流行廣告,或是:「不要走,殺很大!」,雖是宅男的妄想,也頗有異曲同工之妙。

Sweet, stay awhile!
Why will you rise?
The light you see
comes from your eyes;

The day breaks not,
it is my heart,
To think that you
and I must part.

O stay, O stay
or else my joys,
my joys must die,
And perish in their infancy.

這首歌,不見得只是男歡女愛,「君」也未必是人,任何你不希望自你眼前消失的東西,你都會希望它 stay awhile。

人世寡歡,別來迅景如梭,舊遊似夢,每個人都希望 joys 可以持續,多停留一會兒。

耳熱酒酣話題興頭上,你的好友起身要走,一瞬之間,你的臉上藏不住某種表情。

咖啡的喉韻刺激正到頂點之際。音符煞止,感動塞頂到胸口之時。

列車離開驛站最後一秒中,你從車窗望出的 view。

夢中見到的人傷痕累累,仍處在「清晰地活著」的狀態,醒來的一刻。

不只你有說 "Stay while" 的需要,你也期待別人會對你說:「不要走」。

"To think that you and I must part." It's "the thought" of parting that seems the most unbearable.

再多幾秒也好,在奔流到海不復回之前。

在「我還早」,「君已晚」之間,情思拉扯,吐放出來的,不是一首歌便可休的。

4 則留言:

  1. mingus兄最近很不一樣喔!

    "咖啡的喉韻刺激正到頂點之際。音符煞止,感動塞頂到胸口之時。"

    有時這也是沒辦法的! 只有期待再相會。

    回覆刪除
  2. 的確最近不大對勁。

    是啊,這次沒了,下次請早就是了。

    不知是最近太鬱卒,才一直聽著、想著 Dowland? 還是,Dowland 讓我有種「想生病的鬱卒」?

    回覆刪除
  3. 你說的,撥絃樂器有時可以直入靈魂。很抱歉,沒能彈給你聽,最近,學校的事忙得每天到家裡就沒力了。練不到十分鐘就氣力全消。

    我還在想,怎麼改變這一切。before it is too late.

    回覆刪除
  4. Arwen 兄不必太客氣。

    容我撒野一下,下次不管您狀況好不好,我都要稍微聽聽古琴。

    撥弦樂器,手指一動,聲音就直接飛出入耳。從心到手到耳回到心,路徑這麼短的東西,越來越吸引我。

    回覆刪除

A Tale of Two CDs

嘗試一下新作法,看看把不同要素的唱片,圈在一起聽,會發生什麼事。 最近要不是淡白戲細 的Weiss,就是被浪頭剷過的Bryars 鋼琴協奏曲,或是 Khachaturian 小提琴協奏曲包藏花心的蠻橫潑辣,很極端。 不是連續的好幾個晚上,Weiss 的魯特琴,治...