耶誕應景一下,談談漢伯汀克的"韓賽兒與葛蕾特",這可不是給貴族小孩的"兒童劇團式"的童話。有位離過婚的老兄,在Amazon網站上提出一個有趣的論點,為此劇平反。他提到在剛離婚時,可以隨意聽波希米亞人或茶花女,但無法聆聽此歌劇,長達八年之久。他說,此劇會讓他想到,自己就像劇中狠心的母親,把相信父母的兒女,放逐到一片荒野。
版本方面,我想要推薦的不是卡拉揚的愛樂版,而是蕭提的維也納愛樂版。筆者向來挑剔人聲的音色,太有貴婦氣質的Schwarzkopf 立刻出局了,Lucia Pop 的聲底,比較適合表現葛蕾特在森林裏的無助。Fassbaender 的韓賽兒,更是挖掘出童話故事背後,人類面對恐懼的深層心理。
筆者在芝加哥 lyric opera ,看過把此劇心理分析化的舞台設計,巫婆的薑餅屋的大門變成一個巨大的 vagina dentata,把食慾、性慾、和劇中的恨女情結(如狠心的媽媽和巫婆),全部貫連一起。
沒有留言:
張貼留言