Free Bird
Lynyrd Skynyrd 的經典 "Free Bird",最好的告別之歌,各種意義的 leave-taking。
下面的歌詞,特別在不同的時刻觸動我。
如果我明天就離開這裡
是否你仍會記得我?
我必須再啟旅程
因為我得去看太多不同的地方
如果我與你停留在這裡
事情會有所不同
現在的我,已成為自由的鳥
這隻鳥兒,你無法改變
If I leave here tomorrow,
Would you still remember me?
For I must be traveling on, now
'Cause there's too many places
I've got to see
But, if I stayed here with you, girl
Things just couldn't be the same
'Cause I'm as free as a bird now
And this bird, you'll can not change
我喜歡現場版,特別是雙專輯"One From the Road" 中的版本,像是美國南方秋天早晨的微風,相當的清醒。Youtube BBC這個版,也很有味道,不會有演奏過頭的weariness。
這首歌,很像Bertali 夏康舞曲,起於平靜的微笑,終於一種「隨風而去」 的解放。
我很好,自由如鳥,同時享受著自由的代價與微風。
2012年4月1日 星期日
訂閱:
張貼留言 (Atom)
A Tale of Two CDs
嘗試一下新作法,看看把不同要素的唱片,圈在一起聽,會發生什麼事。 最近要不是淡白戲細 的Weiss,就是被浪頭剷過的Bryars 鋼琴協奏曲,或是 Khachaturian 小提琴協奏曲包藏花心的蠻橫潑辣,很極端。 不是連續的好幾個晚上,Weiss 的魯特琴,治...
-
8月20日,Wes Phillips在Stereophile 的網站,寫了一篇關於"華納「放棄」古典部門"的好文,再度為「哀悼古典樂之垂死」這個話題,打開了Pandora's box。 該文主要論點如下: 國外華納古典(包括Erato, T...
-
這張 Paul O'Dette 的 dall'Aquila 魯特琴專輯,錄音小有問題。但它的問題,也正是它的美麗所在。 先在電車上翻閱解說時,發現O'Dette 特別對錄音場地的一換再換,交待了一連串的故事。因為2009 年大地震的緣故,M...
-
Fania 唱片可說是拉丁音樂的大廠,專攻台灣以電音為主流的舞池裡較少聽聞的「騷莎」(Salsa) 之聲。旗下都是拉丁音樂的先鋒及開創者:Celia Cruz, Ruben Blades,Willie Colón , Eddie Palmieri, Ray Bar...
套一句彭老大的話,你我是乞食講堂者。而如你我之流,要真正的自由必須學彭老大才行。
回覆刪除一個人帶著孩子已經很累了,臨時被叫去寫一個計畫,星期五下午趕到星期一上午。
話說不離四大六毒者,哪有自由,而我正火大著呢,真是糟糕。
感謝你此時來個好文。
真是有夠巧。
回覆刪除我這文是發火後才寫的。真正的自由不可期,只是某事上的小解脫。
阿聞兄勿躁,我很快就去找你聽短笛和魯特琴。